And called out Firaun among his people; he said, "O my people! Is not for me (the) kingdom (of) Egypt and these [the] rivers flowing from underneath me? Then do not you see?
And Pharaoh issued a call to his people, saying: “O my people! Does not the dominion over Egypt belong to me, since all these running waters flow at my feet? Can you not, then, see [that I am your lord supreme]
And Pharaoh caused a proclamation to be made among his people saying: O my people! Is not mine the sovereignty of Egypt and these rivers flowing under me? Can ye not then discern
And Pharaoh proclaimed among his people, saying: "O my people! Does not the dominion of Egypt belong to me, (witness) these streams flowing underneath my (palace)? What! see ye not then
And Pharaoh called out to his people, boasting, “O my people! Am I not sovereign over Egypt as well as ˹all˺ these streams flowing at my feet? Can you not see?
Then Pharaoh called out among his people; he said, "My people, does not the kingdom of Egypt belong to me, and these rivers that flow under my feet? Do not you see?
Pharaoh called to his people, My people, is the Kingdom of Egypt not mine? And these rivers that flow at my feet, are they not mine? Do you not see
And Firon proclaimed amongst his people: O my people! is not the kingdom of Egypt mine? And these rivers flow beneath me; do you not then see
And Pharaoh proclaimed to his folk. He said: O my folk! Is not the dominion of Egypt for me and these rivers run beneath me? Will you not, then, perceive?
Pharaoh announced it among his people; he said: "My people, do I not hold control over Egypt and these rivers flowing by me? Do you not notice anything?
Then Pharaoh proclaimed amongst his people, saying: “O my people! Is not the dominion of Egypt mine? Are not these rivers flowing underneath me? Then don’t you see?
And Pharaoh called out among his people, saying, “O my people! Is not the sovereignty of Egypt mine, and do these streams not flow beneath me? Do you not, then, see
And Firaun proclaimed among his nation (and) said: “O my nation! Is not mine the head of statedom of Misr (Egypt) and (all) these rivers that flow underneath me? Will you not then see
One day Pharoah made a proclamation among his people: "O my people! Is not the kingdom of Egypt mine? Are not these rivers flowing beneath me? Can you not see
Pharaoh proclaimed among his people, saying, 'O my people, do I not own the Kingdom of Egypt, and these rivers flow beneath me? Do you not see
And Firaawn (Pharaoh) called out upon his people (and) said, "O my people, is not the kingdom of Misr (i.e., Egypt) mine, and are not these rivers running from beneath me? Do you not then behold
The Pharaoh shouted to his people, "My people, is the kingdom of Egypt not mine? and can you not see that the streams flow from beneath my palace
And Fir‘aun (Pharaoh) proclaimed among his people, saying, .Does not the kingdom of Egypt belong to me, and these rivers are flowing right underneath me? Do you, then, not discern
(As Moses was becoming popular), Pharaoh kept announcing to his people, "O My people! Is not mine the Kingdom of Egypt, and these streams flowing beneath me? What! See you not then
The pharaoh proclaimed to his nation saying, "Oh my people! Does this land of Egypt not belong to me? And does this river (Nile) not flow under my domain? Do you not recognize (that)?"
And Firon (Pharaoh) announced to his people, saying: "O my people! Does not the kingdom of Egypt belong to me, (do you see) these streams flowing beneath my (palace)? What! Do you not see then
And Pharaoh called out among his people; he said, "O my people, does not the kingdom of Egypt belong to me, and these rivers flowing beneath me; then do you not see
And Pharaoh proclaimed among his people: "O my people, do I not possess the kingship of Egypt, and these rivers that flow below me Do you not see"
Pharaoh proclaimed to his people, ‘My people, is the Kingdom of Egypt not mine? And these rivers that flow at my feet, are they not mine? Do you not see
And Fir'awn proclaimed among his people, saying: O my people! is not mine the dominion of Mis and witness yonder rivers flowing underneath me? See ye not
And the Pharaoh said to his people: "O people, is not mine the kingdom of Egypt and these rivers that flow at my feet? Can you still not comprehend
Pharaoh called to his people, saying, ´My people, does the kingdom of Egypt not belong to me? Do not all these rivers flow under my control? Do you not then see?
The Pharaoh made this proclamation among his people: "O my people! Does not the dominion of Egypt belong to me, as well as these rivers flowing beneath me? Will you not see the truth
And Pharaoh proclaimed amongst his people. He said, ‘O my people! Does not the kingdom of Egypt belong to me and these rivers that run at my feet? Do you not perceive
And Pharaoh proclaimed amongst his people, saying, "O my people! Is not the sovereignty of Egypt mine? And these rivers which flow beneath me; do you not then see
And Pharaoh called out among his people, saying: my people, does not the rule of Egypt belong to me as do these rivers flowing underneath me? Do you not see
And Pharaoh proclaimed among his people saying, “O my people, does not the control of Egypt belong to me? See these streams flowing underneath me? What, do you not see
The Pharaoh announced to his people: “My people, isn’t the kingdom of Egypt and the rivers flowing under my feet mine? Can’t you see?
And Pharaoh proclaimed among his people: "My people, do I not have dominion over Egypt, and are these streams not flowing beneath me? Can´t you see
And Pharaoh proclaimed among his people: "O my people, do I not possess the kingship of Egypt, and these rivers that flow below me? Do you not see?
And Pharaoh issued a proclamation among his people, saying, "O my people! Are not the dominion of Egypt mine and these streams flowing underneath? Do you not then see all this?"
And Firawn proclaimed among his people, 'O my people! Is not the Kingdom of Egypt for me and these streams that flow beneath me? Do you not then see?
Pharaoh announced to his people, "O my people, do I not possess the kingship over Egypt, and these flowing rivers belong to me? Do you not see?
Then Pharaoh made a proclamation to his people: 'My people, is the kingdom of Egypt not mine and these rivers which flow beneath me? What, can you not see
And Pharaoh proclaimed amongst his people, saying: O my people, is not the kingdom of Egypt mine and these rivers flowing beneath me? Do you not see
And Pharaoh called in his nation, he said: "You my nation, is not for me ownership/kingdom (of) Egypt/(the) region , and these the rivers flow/run from beneath/below me, so do you not see/ understand?"
One day Pharaoh proclaimed: “Do not you see that the kingdom of Egypt with all its rivers belong to me?”
And said Firaun, “O my people! Is not the kingdom of Egypt for me, and these rivers that flow beneath me? So do you not see?”
And Pharaoh made a proclamation among his people: `O my people ! does not the kingdom of Egypt belong to me and these streams flowing beneath me? Do you not then see
And Pharaoh (arrogantly) proclaimed amongst his people, saying: ‘O my people, is the kingdom of Egypt not under my control, and (are) these streams (not mine) which are flowing beneath my (palaces)? So do you not see
Now, Pharaoh proclaimed among his people (wherein) he said, `O my people! does not the kingdom of Egypt belong to me? And these streams are flowing at my command. Do you not even see
And Firaun (Pharaoh) proclaimed among his people, saying: "O my people! Is not mine the dominion of Egypt, and these rivers flowing underneath me. See you not then
And Pharaoh proclaimed among his people: 'O my people, do I not possess the kingdom of Egypt, and these rivers flowing beneath me? What, do you not see
And Pharaoh made proclamation among his people, saying, O my people, is not the kingdom of Egypt mine, and these rivers which flow beneath me? Do ye not see
And Pharaoh proclaimed amongst his people; said he, 'O my people! is not the kingdom of Egypt mine? and these rivers that flow beneath me? What! can ye then not see
And Pharaoh made proclamation among his people. Said he, "O my people! is not the kingdom of Egypt mine, and these rivers which flow at my feet? Do ye not behold
And Pharaoh made a proclamation to his people. ‘My people,‘ said he, ‘is the kingdom of Egypt not mine, and are these rivers which flow at my feet not mine also? Can you not see
Pharaoh proclaimed to his people, “O my people, does the dominion of Egypt not belong to me? Consider the streams flowing beneath me. Do you not see then?
Pharaoh announced it among his people; he said: "My people, do I not hold control over Egypt and these rivers flowing by me? Do you not notice anything?
Pharaoh called out among his people, “O my people! Does not the kingdom of Egypt and these rivers flowing beneath me belong to me? Do you still not see?”
And Firawn announced among his people saying, “O my people! is not the kingdom of Egypt mine? And these rivers flowing beneath me? Do you not then see?
Then, Pharaoh made a public declaration and caused it to be proclaimed through out all his cities: "Am I not", he said, "the sole sovereign of this land, and the dominion of Egypt belongs to me, and these rivers flow beneath my palace! Can you people not see!"
And Pharaoh proclaimed among his people, saying: "O my people! Does not the dominion of Egypt belong to me, (witness) these streams flowing underneath my (palace)? What! see ye not then
And called out Firaun among his people; he said, "O my people! Is not for me (the) kingdom (of) Egypt and these [the] rivers flowing underneath me? Then do not you see